ドイツ語ってローマ字読みみたいな感じで発音するのをご存じと思います。それで、ドイツに住んでいた(いる)人の”あるある”ですが、ついつい無意識にドイツ語読みしてしまいます。

 もう何年も前の話ではありますが、私もマクドナルドで、ずっと「マック バコーンッ!」だと思って注文していたものが、なんと、「マック・ベーコン」だったのです。私はスマホのお財布ケータイで購入するので、特に言葉でそう言っていたわけではないのですが、言葉に出していたら恥をかくところでした。

 ドイツから帰国直後には、コーヒーのCMをみて「ゲオルギア」って無意識に読んでいたり。あと、ミシュランの事を、ミケリンって読んでしまったり。

関連記事: