私がカントゥーシャ工房で働き始めた時、カントゥーシャ氏の孫娘のカトリーナが3歳くらいで、よく工房に遊びに来ては木くずでママゴト遊びとかをしていたのです。
その時、カントゥーシャがカトリーナに対して、優しい口調でこう言っていたのが、今でも頭から離れません。
”Danke” und “Bitte” sind die Zauberwörter.
和訳すると、「”ありがとう” と “お願い” は魔法の言葉」だよ。ってところでしょうか。
毎年歳をとるごとに、その「魔法の言葉」という意味がわかるようになってきました。Zauber(ツァウバー)なのです。
関連記事:
- カントゥーシャ氏の楽器が調整できました
- カントゥーシャ作の「クァルテット」セット??
- カントゥーシャ氏が元気そうで安心しました
- カントゥーシャ作の楽器が調整に来ると
- 在庫のカントゥーシャのオリジナル駒は、私のお売りした楽器にのみ使います